欧美国产日韩一区二区三区_欧美日韩午夜_欧美网站一区二区_激情小说综合网

用戶登錄投稿

中國作家協會主管

ZUO JIA YIN XIANG

01“為人性而歌,為人類命運與共而歌”

在《康巴》出版發行的時候,我就有這個想法了。《康巴》寫的是多民族多元文化的交融,為外界更深入了解康巴地區開啟了一扇窗。

01
“為人性而歌,為人類命運與共而歌”

在《康巴》出版發行的時候,我就有這個想法了。《康巴》寫的是多民族多元文化的交融,為外界更深入了解康巴地區開啟了一扇窗。

文藝報丨黃尚恩
02石舒清:在故鄉和歷史中尋找契合點

你這個話題讓我想起兩個人,我都沒見過面,但都是我不能忘記的人,一個就是你說到的何銳,一個是林建法,兩位先生都已作古,我很愿意加入到紀念他們的隊伍里。

02
石舒清:在故鄉和歷史中尋找契合點

你這個話題讓我想起兩個人,我都沒見過面,但都是我不能忘記的人,一個就是你說到的何銳,一個是林建法,兩位先生都已作古,我很愿意加入到紀念他們的隊伍里。

文藝報丨 白草
03姚瑤:一個詩人決定為“村BA”立傳

這本全景式記錄貴州臺盤村“村BA”籃球賽事的圖書,自去年12月面世以來多次加印。

03
姚瑤:一個詩人決定為“村BA”立傳

《“村BA”》是今年“駿馬獎”報告文學獎獲獎作品,也是貴州侗族詩人、作家姚瑤第一部正式出版的報告文學作品。近日,他接受《中國新聞》報記者專訪,分享自己為何以詩意的筆觸為“村BA”立傳,又如何以“在場者”的身份尋找隱藏在鄉村深處的光芒。

《中國新聞》報丨程小路
04“寫作是在泥里水里摸爬滾打,有水深,也有火熱”

最初構思這部作品的時候,我其實并不太清楚它會是什么樣的,只是朦朦朧朧覺得要寫一部體量比較大的長篇。

04
馬金蓮:“寫作是在泥里水里摸爬滾打,有水深,也有火熱”

最初構思這部作品的時候,我其實并不太清楚它會是什么樣的,只是朦朦朧朧覺得要寫一部體量比較大的長篇。

文藝報丨葉怡雯
《習近平總書記關于加強和改進民族工作的重要思想學習讀本》出版發行

中共中央統一戰線工作部、國家民族事務委員會組織編寫的《習近平總書記關于加強和改進民族工作的重要思想學習讀本》(以下簡稱《讀本》)一書,近日由人民出版社、民族出版社聯合出版,在全國發行。

來源:新華社2025/02/14
鑄牢中華民族共同體意識的文學實踐

2024年,少數民族作家們持續圍繞各民族社會歷史和中華民族共同體題材進行創作,并從全球化、現代性的語境出發,對文化歷史脈絡及文學創作范式進行積極探索。

來源:文藝報2025/01/07
以青年力量鑄牢中華民族共同體意識,推動新時代文學高質量發展

從《詩經》《楚辭》到唐詩、宋詞再到元明清時期的戲曲、小說,中國文學史就是一部各民族文化交往交流交融的歷史。

來源:文藝報2024/12/06
駿馬獎評委和獲獎代表:文學創作如何堅持正確的中華民族歷史觀?

日前,第十三屆全國少數民族文學創作駿馬獎評獎結果揭曉,25部作品、5位譯者榮獲第十三屆全國少數民族文學創作駿馬獎。

來源:中國民族報2024/08/15
文化潤疆丨第二期魯迅文學院文化潤疆作家培訓班舉行開學典禮

五月的北京,萬物勃發、綠意盎然,來自新疆維吾爾自治區作協、新疆生產建設兵團作協的49位中青年作家相聚魯迅文學院,開始了為期一個月的學習時光。

來源:中國作家網2024/05/17
火塘中閃耀著時間的光芒 ——論當代彝族漢語詩歌與非遺文化

當代彝族詩歌,包括當代彝族漢語詩歌與彝文詩歌。由于篇幅所限,筆者的討論僅限于當代彝族漢語詩歌。20世紀80年代以來,數十位彝族詩人在本地、國內乃至國際文學舞臺活躍,逐漸形成彝族當代詩歌寫作浪潮。

來源:文藝報2024/02/19
歷史與現實的紋理和中華民族共同體意識的彰顯

2023年,中國少數民族文學創作彰顯出中華民族多元一體的獨特魅力。老中青三代文學創作者筆耕不輟,他們的作品從鄉土歷史敘事、日常生活表述、中華民族共同體意識書寫等多個角度呈現了中華大地上少數民族人民的歷史與現實生活。

來源:文藝報2024/01/03
中華民族現代文明與少數民族文學批評

中華民族現代文明是繼“鑄牢中華民族共同體意識”之后與少數民族文學密切相關的又一個重要論述,也成為少數民族文學批評與理論研究中新的“關鍵詞”,為少數民族文學批評提供了全新的視野與思路。

來源:文藝報2023/12/07
探索新時代民族文學研究話語體系構建

民族文學工作既是文藝工作,也是民族工作,在我國社會主義文化事業中具有重要地位和作用。

來源:文藝報2023/09/18
《江格爾》:蒙古族的神圣敘事

中國是一個統一的多民族國家,中華各民族在悠久的生產、生活實踐中,各自創造了具有本民族特色的史詩。

來源:文藝報2023/09/18
《習近平著作選讀》第一卷、第二卷民族文版出版發行

《習近平著作選讀》第一卷、第二卷蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝鮮文、彝文、壯文等七種民族文版,已完成全部翻譯工作,近日在全國出版發行。

來源:文藝報2023/08/03