欧美国产日韩一区二区三区_欧美日韩午夜_欧美网站一区二区_激情小说综合网

中國作家網>> 評論 >> 正文

莫言作品“外譯”成功的啟示

http://www.8bwg.com 2012年12月17日11:11 來源:文匯讀書周報 謝天振

  ●莫言作品的外譯事實正好與他所談的“忠實”說相去甚遠:英譯者葛浩文在翻譯時恰恰不是“逐字、逐句、逐段”地翻譯,而是“連譯帶改”地翻譯的。事實表明,葛浩文的翻譯是成功的,特別是在推介莫言的作品并讓它們在譯入語國家切實地受到讀者的歡迎和喜愛方面。

  ●在對譯入語國家讀者細微的用語習慣、獨特的文字偏好、微妙的審美品味等方面的把握方面,我們還是得承認,國外翻譯家顯示出了我們國內翻譯家較難企及的優勢,這是我們在向世界推介中國文學和文化時必須面對并認真考慮的問題。

  謝天振:上海外國語學院高級翻譯研究所所長,教授,博導。著有《譯介學導論》等。

  誰都知道,莫言此次獲得國際文學界的大獎——諾貝爾文學獎與翻譯有著非常密切的關系,其背后有個翻譯的問題,然而卻不是誰(包括國內的翻譯界)都清楚具體是些什么樣的問題。日前讀到一位老翻譯家在莫言獲獎后所說的一番話即是一例,他對著記者大談“百分之百的忠實才是翻譯主流”、要“逐字逐句”地翻譯等似是而非的話,卻不知莫言作品的外譯事實正好與他所談的“忠實”說相去甚遠:英譯者葛浩文在翻譯時恰恰不是“逐字、逐句、逐段”地翻譯,而是“連譯帶改”地翻譯的。他在翻譯莫言的小說《天堂蒜苔之歌》時甚至把原作的結尾改成了相反的結局。然而事實表明,葛浩文的翻譯是成功的,特別是在推介莫言的作品并讓它們在譯入語國家切實地受到讀者的歡迎和喜愛方面。德國漢學家顧彬指出,德譯者甚至不根據莫言的中文原作、而是選擇根據其作品的英譯本進行翻譯,這說明英譯本迎合了西方讀者的語言習慣和審美趣味。

  嚴格而言,對莫言獲獎背后的翻譯問題的討論已經超出了傳統翻譯研究中僅僅關注“逐字譯還是逐意譯”那種狹隘的語言文字轉換層面上的討論,而是進入到了譯介學的層面,即不僅要關注如何翻譯的問題,還要關注譯作的傳播與接受等問題。其實,經過了中外翻譯界一兩千年的討論,前一個問題已經基本解決,“翻譯應該忠實原作”已是譯界的基本常識,毋須贅言; 至于應該“逐字譯”、“逐意譯”還是兩相結合等等,具有獨特追求的翻譯家自有其主張,也不必強求一律。倒是對后一個問題,即譯作的傳播與接受等問題,長期以來遭到我們的忽視甚至無視,需要我們認真對待。由于長期以來我們國家對外來的先進文化和優秀文學作品一直有一種強烈的需求,所以我們的翻譯家只需關心如何把原作翻譯好,而甚少、甚至根本無需關心譯作在我國的傳播與接受問題。然而今天我們面對的卻是一個新的問題:中國文學與文化的外譯問題。更有甚者,在國外、尤其在西方尚未形成像我們國家這樣一個對外來文化、文學有強烈需求的接受環境,這就要求我們必須考慮如何在國外,尤其是在西方國家培育中國文學和文化的受眾和接受環境的問題。

  歸納起來,莫言獲獎背后的翻譯問題主要有如下幾個:

  首先是“誰來譯”的問題。莫言作品的外譯者,除了美國的“中國現當代文學的首席翻譯家”葛浩文(Howard Goldblatt)外,還有法譯者杜特萊(Dutrait)和尚德蘭(Chantal Chen-Andro)夫婦,瑞典語譯者陳安娜等。這都是些外國譯者,他們為莫言作品在國外的有效傳播與接受發揮了至關重要的作用。正如諾獎評委馬悅然所指出的,他們“通曉自己的母語,知道怎么更好地表達。現在(中國國內的)出版社用的是一些學外語的中國人來翻譯中國文學作品,這個糟糕極了。翻得不好,就把小說給‘謀殺’了。”馬悅然的說法也許不無偏激之處,因為單就外語水平而言,我們國內并不缺乏與這些外國翻譯家水平相當的翻譯家。但是在對譯入語國家讀者細微的用語習慣、獨特的文字偏好、微妙的審美品味等方面的把握方面,我們還是得承認,國外翻譯家顯示出了我們國內翻譯家較難企及的優勢,這是我們在向世界推介中國文學和文化時必須面對并認真考慮的問題。

  其次是作者對譯者的態度問題。莫言在對待他的作品的外譯者方面表現得特別寬容和大度,給予了充分的理解和尊重。他不僅沒有把他們當作自己的“奴隸”,而且對他們明確放手:“外文我不懂,我把書交給你翻譯,這就是你的書了,你做主吧,想怎么弄就怎么弄。”正是由于莫言對待譯者的這種寬容大度,所以他的譯者才得以放開手腳,大膽地“連譯帶改”,從而讓莫言的外譯本跨越了“中西方文化心理與敘述模式差異”的“隱形門檻”,并成功地進入了西方的主流閱讀語境。有人曾對莫言作品外譯的這種“連譯帶改”譯法頗有微詞,質疑“那還是莫言的作品么?”對此我想提一下林紓的翻譯,對于林譯作品是不是外國文學作品恐怕不會有人表示懷疑吧?這里其實牽涉到一個民族接受外來文化、文學的規律問題:它需要一個接受過程。我們不要忘了,中國讀者從讀林紓的《塊肉余生述》 到讀今天的 《大衛·科波菲爾》乃至“狄更斯全集”,花了一百多年的時間。然而西方國家的讀者對于東方,包括中國文學和文化的真正興趣卻是最近幾十年才剛剛開始的,因此我們不能指望他們一下子就會對全譯本,以及作家的全集感興趣。但是隨著莫言獲得諾獎,我相信在西方國家也很快會有出版社推出莫言作品的全譯本甚至莫言作品的全集。

  再次是譯本由誰出版的問題。莫言作品的外譯本都是由國外的著名出版社出版的,譬如他的法譯本的出版社瑟伊(Seuil)出版社就是法國最重要的出版社之一,這使得莫言的外譯作品能很快進入西方的主流發行渠道,也使得莫言的作品在西方得到有效的傳播。反之,如果莫言的譯作全是由國內出版社出版的,恐怕就很難取得目前的成功。近年來國內出版社已經注意到這一問題,并開始積極開展與國外出版社的合作,很值得肯定。

  最后,作品本身的可譯性也是一個需要注意的問題。這里的可譯性不是指的作品翻譯時的難易程度,而是指的作品翻譯成外文后比較容易保留原作的風格、原作的“滋味”,容易被譯入語讀者所理解和接受。譬如有的作品以獨特的語言風格見長,其“土得掉渣”的語言讓中國讀者印象深刻并頗為欣賞,但經過翻譯后它的“土味”蕩然無存,也就不易獲得在中文語境中同樣的接受效果。有人對賈平凹的作品很少被翻譯到西方去、甚至幾乎不被關注感到困惑不解,覺得賈平凹的作品也很優秀啊,似乎并不比莫言的差,為什么他的作品沒能獲得像莫言作品一樣的成功呢?這其中當然有多種原因,但作品本身的可譯性恐怕也是其中的一個原因。莫言作品翻譯成外文后,“既接近西方社會文學標準,又符合西方世界對中國文學的期待”,這就讓西方讀者較易接受。類似的情況在中國文學史上也早有先例,譬如白居易、寒山的詩外譯的就很多,傳播也廣,相比較而言李商隱的詩的外譯和傳播就要少,原因就在于前兩者的詩淺顯、直白,易于譯介。寒山詩更由于其內容中的“禪意”而在正好盛行學禪之風的五六十年代的日本和美國得到廣泛傳播,其地位甚至超過了孟浩然。

  綜上所述,文學作品的跨國、跨民族的譯介與傳播是個非常復雜的問題,尤其是涉及中國文學的對外譯介,更受制于多種因素。國內有些人往往只是從外譯中的角度來看待中譯外的問題,這就把問題簡單化了,背離了譯介學的規律。莫言作品外譯的成功正是在這方面給予我們以有益的啟示。

網友評論

留言板 電話:010-65389115 關閉

專 題

網上學術論壇

網上期刊社

博 客

網絡工作室

欧美国产日韩一区二区三区_欧美日韩午夜_欧美网站一区二区_激情小说综合网
欧美日韩一区二区不卡| 日韩免费一区二区| 亚洲三级免费| 国产精品扒开腿做爽爽爽软件| 国产精品18久久久久| 另类小说图片综合网| 美腿丝袜一区二区三区| 蜜臀久久99精品久久久久宅男| 视频在线在亚洲| 日本午夜一本久久久综合| 日产精品久久久久久久性色| 日韩精品乱码免费| 捆绑调教美女网站视频一区| 轻轻草成人在线| 国产在线一区二区综合免费视频| 国内成人精品2018免费看| 精品中文字幕一区二区小辣椒| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 国产麻豆精品95视频| aa级大片欧美| 亚洲视频碰碰| 久热精品视频| 91精品国产色综合久久久蜜香臀| 精品成人在线观看| 国产精品久久久久久亚洲伦 | 日韩午夜在线播放| 久久精品一区二区三区不卡| **网站欧美大片在线观看| 亚洲免费观看高清完整版在线| 亚洲欧美成人一区二区三区| 日本成人在线一区| 99精品国产91久久久久久| 欧美视频二区| 欧美亚洲图片小说| 26uuu色噜噜精品一区| 17c精品麻豆一区二区免费| 首页国产丝袜综合| 91亚洲永久精品| 亚洲欧美电影在线观看| 欧美日韩高清一区| 中文字幕在线视频一区| 蜜桃91丨九色丨蝌蚪91桃色| 99久久久精品| 久久黄色影院| 国产亚洲精品bt天堂精选| 亚洲卡通欧美制服中文| 国产一区二区三区四区在线观看| 欧美一区二区三区在线播放 | 国产精品对白交换视频| 青娱乐精品在线视频| 日本韩国欧美在线| 国产日韩v精品一区二区| 午夜精品一区二区三区免费视频| 国产精品77777| 国产农村妇女精品一区二区| 91.麻豆视频| 亚洲乱码中文字幕综合| 国产精品一区二区在线观看不卡| 影音先锋中文字幕一区| 日韩一卡二卡三卡四卡| 亚洲444eee在线观看| 91丨porny丨国产入口| 欧美最新大片在线看| 亚洲欧美一区二区不卡| 豆国产96在线|亚洲| 久久三级福利| 国产精品丝袜一区| 成人污视频在线观看| 一本一道综合狠狠老| 国产精品久久久久久一区二区三区 | 欧美日韩免费观看一区| 欧美丰满少妇xxxxx高潮对白 | 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 久久国产日韩| 一区二区三区在线观看动漫| 91玉足脚交白嫩脚丫在线播放| 欧美视频精品在线| 亚洲第一会所有码转帖| 亚洲国产精品日韩| 久久精品一区二区三区四区| 国产福利一区在线| 欧美性猛交一区二区三区精品| 亚洲自拍都市欧美小说| 欧美精品色网| 久久久精品免费网站| 国产精品99精品久久免费| 欧美亚洲国产一区在线观看网站 | 国产麻豆欧美日韩一区| 在线亚洲免费视频| 婷婷国产v国产偷v亚洲高清| 亚洲久久一区| 亚洲男人电影天堂| 欧美午夜一区| 国产精品嫩草99a| 欧美婷婷久久| 亚洲国产成人午夜在线一区| 成人91在线观看| 欧美精品一区二区三区在线| 丰满放荡岳乱妇91ww| 日韩精品一区国产麻豆| 国产一区二区美女| 欧美一级一级性生活免费录像| 国产精品69久久久久水密桃| 3d成人动漫网站| 国产精品系列在线观看| 亚洲欧洲在线观看av| 亚洲高清资源| 一区二区不卡在线视频 午夜欧美不卡在 | 韩国av一区二区三区四区 | 亚洲国产一区二区视频| 久久久99国产精品免费| 美美哒免费高清在线观看视频一区二区| 老**午夜毛片一区二区三区| 日本免费新一区视频| 538在线一区二区精品国产| 成人一区二区三区在线观看 | 久久se精品一区二区| 欧美一区二区三区播放老司机 | 制服丝袜日韩国产| 99久久99久久久精品齐齐| 日本一区二区三区免费乱视频| 精品动漫3d一区二区三区免费| 亚洲视频 欧洲视频| 久久av在线| 精品一区二区三区香蕉蜜桃 | 轻轻草成人在线| 日韩欧美激情四射| 国内精品美女在线观看| 亚洲自拍偷拍图区| 在线观看一区二区视频| 岛国精品在线观看| 成人欧美一区二区三区1314| 国产一区二区三区免费不卡| 日韩不卡手机在线v区| 欧美成人a在线| 亚洲国产日韩欧美| 久久激情五月激情| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 六月婷婷一区| 成人av午夜影院| 一区二区三区欧美视频| 欧美日韩在线三级| 欧美日韩少妇| 蜜臀a∨国产成人精品| 久久久久九九视频| 久久狠狠婷婷| 色综合天天狠狠| 麻豆国产一区二区| 国产精品视频一区二区三区不卡| 久久亚洲精品欧美| 欧美在线视频二区| 日韩成人免费在线| 欧美激情中文不卡| 久久久久九九九| 欧美日本国产精品| 国产一区二区看久久| 1000精品久久久久久久久| 欧美久久一二区| 国产毛片一区| 欧美大片专区| 激情小说欧美图片| 亚洲男同性视频| 天天操天天色综合| 久久精品日产第一区二区三区高清版 | 亚洲视频导航| 91视频国产资源| 狠狠狠色丁香婷婷综合激情 | 国产美女av一区二区三区| 一区二区三区在线视频免费| 久久综合久色欧美综合狠狠| 一本色道久久综合亚洲aⅴ蜜桃| 欧美承认网站| 成人免费黄色在线| 精品一区二区三区在线观看国产| 亚洲精品大片www| 国产午夜精品福利| 日韩久久久久久| 欧美美女一区二区三区| 美女尤物久久精品| 亚洲人成高清| 欧美视频亚洲视频| 91丨国产丨九色丨pron| 国产a区久久久| 国产一区中文字幕| 蜜臀久久99精品久久久画质超高清| 亚洲你懂的在线视频| 中文字幕在线观看不卡视频| 久久久国产综合精品女国产盗摄| 制服.丝袜.亚洲.中文.综合| 欧美视频你懂的| 欧美性欧美巨大黑白大战| 色婷婷综合视频在线观看| 亚洲欧美日韩在线综合| 99日韩精品| 亚洲一区二区三区精品视频| 一二三区精品| 中文久久精品| 久久av一区二区| 色丁香久综合在线久综合在线观看 | 欧美写真视频网站|