中國(guó)作家網(wǎng)>> 舞臺(tái) >> 評(píng)論 >> 評(píng)論 >> 正文
不是“本來(lái)無(wú)一物,何處惹塵埃”的塵埃,也非張愛(ài)玲“會(huì)卑微到塵埃里,然后開(kāi)出花來(lái)”的塵埃。這是一粒,落定于戲曲舞臺(tái)的“塵埃”。
作為成語(yǔ),“塵埃落定”一詞常常被這樣解釋?zhuān)骸岸嘤脕?lái)表示事情經(jīng)過(guò)了曲折變化終于有了結(jié)果”。或許正應(yīng)了這句成語(yǔ)的定義,一粒“塵埃”,十年磨練,終于不久之前,由茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)小說(shuō)的文學(xué)樣式轉(zhuǎn)化為新編川劇的戲劇樣式,落定于西南重鎮(zhèn)成都的舞臺(tái)——這就是由成都市川劇院出品的新編川劇《塵埃落定》。該劇汲取了阿來(lái)小說(shuō)的關(guān)鍵人物和情節(jié),講述的是發(fā)生在四川康巴藏族地區(qū)的歷史故事,記錄了特定時(shí)代變遷的喧囂與動(dòng)蕩,反映了一個(gè)古老民族在歷史前進(jìn)中的變化與滄桑。
這一粒川劇舞臺(tái)上的“塵埃”,并不那么飄渺,也不那么卑微,它讓人們聽(tīng)得、看得,也嗅得、品得。
聽(tīng),一粒塵埃,落定舞臺(tái),雜糅著川劇的高腔與藏族的民歌,唱盡了古樸遼遠(yuǎn)與婉轉(zhuǎn)低回。聽(tīng)劇中的中心人物傻子,他的唱以高腔為基調(diào),揉進(jìn)了藏族民間音樂(lè)“鍋莊”,人物個(gè)性被恰到好處地表現(xiàn)了出來(lái),半是癡狂,半是憂(yōu)傷。聽(tīng)劇中飽受奴隸制度壓迫的藏族姑娘卓瑪,她的唱腔中既有川劇的固有元素,又不等同于一般的閨門(mén)旦,高原雪域的旋律轉(zhuǎn)化為如泣如訴的“哭板”,百轉(zhuǎn)愁腸,惹人憐惜。再聽(tīng)劇中那繞梁三日的領(lǐng)唱和幫腔,觀眾不由自主地被帶進(jìn)藏族圣地,不知不覺(jué)地循著聲音感受到雪域之闊、心靈之凈、呼吸之暢。
看,一粒塵埃,落定舞臺(tái),戲劇的語(yǔ)匯與文學(xué)的精神、人物的喜怒笑罵愁與表演的手眼身法步是如此的水乳交融,精彩紛呈。王超飾演的傻子,無(wú)論是對(duì)人物心理、性格的拿捏,還是舞臺(tái)表演的處理,都是那樣的惟妙惟肖、恰到好處。劇中的卓瑪與塔娜,一個(gè)是不能妖艷、不能耀眼、不能張揚(yáng)的女奴,一個(gè)是時(shí)尚靚麗、青春活潑、留學(xué)歸來(lái)的土司千金,反差極大的兩個(gè)角色在陳巧茹的詮釋下鮮活生動(dòng)、個(gè)性十足。劇中的哥哥既兇且悍、剛愎自用,孫普協(xié)的演繹更為這一形象增添了幾分險(xiǎn)惡。劇中的特派員陰險(xiǎn)狡詐,是劇情發(fā)展的關(guān)鍵人物,蔡少波的表演可謂游刃有余、入木三分。劇中的土司二太太嬉笑怒罵性格鮮明,馬麗將角色塑造得十分到位。這部由陳巧茹、王超、孫普協(xié)、王玉梅等眾多中國(guó)戲劇梅花獎(jiǎng)獲得者和國(guó)家一級(jí)演員傾情出演的大戲,滿(mǎn)臺(tái)生輝。
嗅,一粒塵埃,落定舞臺(tái),聞得見(jiàn)川劇的麻辣味兒,聞得見(jiàn)這麻辣味兒中裹挾著的酥油芳香。導(dǎo)演謝平安以他對(duì)川劇藝術(shù)的駕輕就熟,對(duì)這部兼具民族風(fēng)情與川劇氣質(zhì)的劇目進(jìn)行了他獨(dú)有的舞臺(tái)藝術(shù)處理與表達(dá)。除去演員的川劇身段融合著藏族舞蹈的肢體語(yǔ)言,除去演員的川劇唱腔融合著西藏音樂(lè)的民族元素,還有那舞美場(chǎng)景,以及服裝、道具,川劇這個(gè)古老劇種骨子里特有的神秘感與康巴藏族的神秘文化內(nèi)涵都已躍然眼前。到全劇的最后,官寨坍塌天亮了的剎那,不僅驚人心魄,而且翻天覆地的社會(huì)變革也寓意其中。
品,一粒塵埃,落定舞臺(tái),發(fā)覺(jué)這短短兩小時(shí)的舞臺(tái)景象竟然可以綻放出無(wú)限的生命氣象。從劇本初稿完成到立于舞臺(tái)之上,新編川劇《塵埃落定》上演之路走了整整十年。年屆八十的劇作家徐棻十年來(lái)數(shù)易其稿,精心創(chuàng)作,將如此厚重的文學(xué)巨制壓縮成了短短兩個(gè)小時(shí)的舞臺(tái)演出本,令人敬佩。作為川劇《死水微瀾》和《欲海狂潮》的編劇,在改編中,她選擇延續(xù)原著中以“傻子”為主角的特色,用川劇語(yǔ)言給觀眾還原一個(gè)引人深思的“傻子”,有利于更完整地體現(xiàn)原著精神。如此改編,在戲劇版《塵埃落定》是第一次,在川劇舞臺(tái)上也是第一次。或許正因著劇作家把小說(shuō)的思想和藝術(shù)創(chuàng)造性地融入到了川劇之中,觀眾才能在收獲了品讀小說(shuō)的愉悅之后,更為直接地體悟到舞臺(tái)藝術(shù)所帶來(lái)的驚喜。